Riplay

Acaba de salir en Buenos Aires, publicado por Adriana Hidalgo, un libro que hicimos con Jorge Carrión y varias decenas de escritores. El título es Riplay. Historias para no creer. Se trata de un vasto número de variaciones personales de los hechos increíbles que en 1929 Robert Ripley les propuso a sus lectores en la primera edición de Aunque usted no lo crea. Quisimos que una breve multitud reimaginara aquel libro en el presente; enviamos rápidos pdfs a escritores y artistas que admiramos y ellos produjeron el desfile de pájaros que ladran, arenas que cantan y se mueven, bebés con dos penes o sin ojos, madres que paren decenas de hijos, hombres de carne transparente, mujeres permanentemente inmóviles, devoradores de arañas, médicos, taxonomistas, mimos, traficantes, traductores, entierros, banquetes, bodas, crímenes y actos misteriosos de silencio que ahora componen este libro.

Los escritores son Mario Bellatin (México), Jon Bilbao (España), Jorge Carrión (España), Oliverio Coelho (Argentina), Marcelo Cohen (Argentina), Edgardo Cozarinsky (Argentina), Sergio Chejfec (Argentina), Agustín Fernández Mallo (España), Juan Francisco Ferré (España), Laura Fernández (España), Rodrigo Fresán (España), Fernanda García Lao (Argentina), Víctor García Tur (España), Robert Juan-Cantavella (España), Pablo Katchadjian (Argentina), Reinaldo Laddaga (Argentina), Juan Carlos Márquez (España), Willy McKey (Venezuela), Javier Moreno (España), Alan Pauls (Argentina), Edmundo Paz Soldán (Bolivia), Carlos Ríos (Argentina), Cristina Rivera Garza (México), Guillermo Saavedra (Argentina), Germán Sierra (España), Graciela Speranza (Argentina), Alberto Torres Blandina (España), Diego Vecchio (Argentina), Carlos Velázquez (México) y Manuel Vilas (España).

Los artistas son Carlos Amorales (México), Lluis Alabern (España), Jesús Andrés (España), Claudia Del Río (Argentina), Matías Duville (Argentina), Laura Erber (Brasil), Pablo Gallo (España), Fabián Marcaccio (Argentina), Marquès (Francia), Eduardo Navarro (Argentina), PSWAR (Holanda), Laura Salvador Honrubia (España), Rosana Schoijett (Argentina), Milena Spintzos (Venezuela) y Dick Verdult (Holanda).

Esta es la tapa:

tapa Riplay

El libro debe estar en las librerías de Buenos Aires; llegará pronto a las de España, México y algunas otras partes.

Berta

Esta pequeña pieza fue compuesta por incitación de Daniel Blumin, para que la incluyera en un CD compilado por él a beneficio de la radio pública WFMU, de New York, y que tiene el título de Your Song, My Foot! Vol. 2. La consigna era que los productores reimaginaran alguna canción que hubieran adorado en su juventud. Yo recordé la frecuencia del “Poema XX” de Pablo Neruda en posters de cuartos de innumerables adolescentes y a la recitadora argentina y rusa Berta Singerman en los programas de televisión de hace décadas. La voz es de ella, la música mía.

This little piece was assembled on the occasion of an invitation from Daniel Blumin, and was included in a CD that he compiled for the benefit of WFMU public radio, New York. The tile of the CD is Your Song, My Foot! Vol. 2. The request was for the coverists to produce reimaginings of songs that they loved in their youth. I remembered the text of Pablo Neruda’s “Poem XX” in posters on the walls of the rooms of countless teenagers decades ago, and to see the Russian-born Argentinean Berta Singerman reciting the poem on TV. The voice in the track is Singerman’s; the music is mine.

Una ejecución | An execution

Lo principal del sonido viene del video de una ejecución en México. Una mujer (la Rubia) decapita a un miembro del cartel de los Zetas. Luego le despellejan el rostro hasta que queda solamente la calavera. Mientras tanto, conversan.

 

 

The main sonic component in this track comes from a video recorded during an execution in Mexico. A woman (the Blonde) decapitates a member of the Zetas cartel. After the execution they skin the face until only the skull remains. While doing this, they have a conversation.

Things that a mutant needs to know (the ebook)… | Cosas que un mutante tiene que saber (el libro electrónico)…

… is available now at the iTunes/iBooks store and the Unsounds website (www.unsounds.com). It’s an enhanced ebook that includes the stories, the music, the images and all the etceteras.

_______________________

… puede comprarse ahora en iTunes/iBooks y el website de Unsounds (www.unsounds.com). Es un ebook expandido que incluye las historias, la música, las imágenes y todos los etcéteras.

Things that a mutant… | Cosas que un mutante…

Things that a mutant… | Cosas que un mutante…

The book and CDs version of Things that a mutant needs to know is out, and available through Unsounds (unsounds.com) and a growing list of book- and record- stores. The (bilingual) ebook version will be available soon. Here’s some images:mutant cover 3mutant inside 2

La versión en forma de libro impreso y CDs está lista y disponible en el sitio de Unsounds (unsounds.com) y en una lista creciente de librerías y disquerías. La versión (bilingüe) en forma de ebook va a estar disponible muy pronto. Arriba van algunas imágenes.

 

And here’s the link to  website of Unsounds | Y aquí va el link al website de Unsounds:

 

http://www.unsounds.com/38u.html